法式屋台來客率多過小巷裡標榜法國bar的小酒店

同時這樣的氣氛也感染了兩位姐姐開心亂點直逼4000円!

貝大小姐:幹嘛跟老闆要法文菜單啊?我要日文的許願清單啦!

瑞餚姐:讓我練一下法文嘛,難得有機會在日本可以用上!

貝大小姐:哇~原來你養兵(法文)千日就為了用在這一朝。。。

瑞餚姐:對耶,好像開口說法文比說日文還簡單啊!

回民宿路上。。。

貝大小姐:你的法文說得很好吧,連老闆都好奇問你在哪裡學法文了!

瑞餚姐:不對耶,我剛剛所有的對話好像全都忘了加上公的或母的的冠詞了。。。

DSCF0017   

食記

瑞餚姐學法文三年,

在台灣好像無法說出一個屁來

沒料到竟然在日本的屋台很自然的就讓法文給脫口而出了

真是太神奇了!

話說。。。法文這樣的語言其實不太友善

很難記,且文法很多

反正說對的機率少、說錯的機率多!

DSCF0022

DSCF0030  

其實這樣數落法文也不公平吧

反正不熟悉的語言都是這樣的

就在一片拉麵、燒鳥、關東煮的屋台集散大本營「西鐵博多站」這一帶

忽然有外國帥哥對著貝大小姐及瑞餚姐:bon soir

就在那個花開月正圓的晚上

抬頭有明月低頭有法國鹹派的此刻,

當然要點上一杯紅酒和一杯白酒來助興啊

雖然知道在這裡點的酒根本不會有好酒

但好酒沒有好氣氛,縱使有再好的酒也枉然吧!

DSCF0002  

DSCF0044

DSCF0046  

來到了法國屋台能不吃上一條法國麵包或是紅酒燉牛肉嗎?

抱歉,沒有喔。。。

那麵包都是日式吐司淋上起司與西式醬料。。。殘念!!!

那就來法式大香腸吧

粗大厚實,若拿來打臉一定腫(誰會這麼討打啊?!)

但吃起來還真不優雅啊!

你看看,那一大條都超過盤子可以盛裝的容量了!

DSCF0005  

大家都說法國人愛吃田螺

那就來盤田螺吧~

沒啥特色就是一般西餐可以吃到的那種

就一般般的蒜香!

DSCF0029  

蝦料理也是法國名菜

在這裡就是橄欖油與蒜頭爆香後

加一些不大不小的蝦炒一炒就上桌了

雖味道一般般

但異國的氛圍相當到位!

DSCF0042

DSCF0043  

也許是法國人的熱情會感染害羞的日本人

路過的,法國帥老闆都會說聲bon開頭的話

讓日人耳目一新,

也似乎有著一種磁力

將人客吸引了過去!

DSCF0003  

日本人不是愛說美味い或是美味しい嗎?

法國帥老闆一聽到這樣的關鍵字,

就立刻像中猴般的轉換成歡樂的法文版:

C'est bon 或著是délicieux

同時又歡呼又搖鈴的

DSCF0023

DSCF0036

大家酒酣耳熱之際自然就拉近距離

且這樣的距離比在日本傳統屋台裡還要快熟

加點的速度也比日本屋台還要快!

但時間一長,法國帥老闆就容易累了

稍晚還是不小心露了倦容

後頭的客人再說好吃也只能獲得淡淡的微笑了

DSCF0035

DSCF0037

這樣的法式屋台來客率多過小巷裡標榜法國bar的小酒店

同時這樣的氣氛也感染了兩位姐姐開心亂點直逼4000円!

你問值得嗎?

憑良心說台灣隨便一家法國餐廳或是熱炒店大概都贏過這家吧!

這是不是有刺激到大家來日本開台灣版的屋台呢?

各位熱炒店的老闆們!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 貝大小姐與瑞餚姐 的頭像
    貝大小姐與瑞餚姐

    貝大小姐與瑞餚姐の囂脂私蜜話

    貝大小姐與瑞餚姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()